第197章 有痔青年
我才不會被女孩子欺負呢 by 廢鐵行者
2023-3-10 21:35
“媽媽妳辛苦了!”小芹像所有會撒嬌的女兒壹樣,撲到任阿姨的懷裏去蹭了蹭。
任阿姨壹邊摸著女兒的頭發,壹邊冷冷地打量尷尬地站在對面的我。
“妳的英語學得怎麽樣了?”任阿姨突然問。
誒?突然關心我的英語成績,這是還記得以前說過,如果我英語能滿足劇組的要求,就推薦角色給我演啊!我不感興趣的!我今天來片場是另有目的的啊!
況且,我的英語成績仍舊是壹如既往的爛啊!上禮拜課堂小測驗的時候,其中壹道題要我寫企鵝的英文名,我想都沒想就寫了“QQ”啊!丟臉的是這麽寫的不光是我壹個,熊瑤月也覺得QQ是正確答案,老師批評她的時候我也跟著臉上發燒啊!
正當我不知道如何回答的時候,布景墻上有主演上場了,不過不是艾米,而是壹個亞麻色頭發、深褐色眼睛,帶點拉丁面孔,外表陽光,看上去有點樂天派的年輕男子,我看歐美人的歲數大多不準確,不過這人應該在18歲上下,不會超過20。
他現在的身高比我還高壹點(不過以後就說不定了),肩膀上的肌肉很結實,應該是在健身房裏鍛煉出來的(這通常不等於實戰能力)。身上的戲服則很有混搭風格,大概就是鄭和下西洋跑到印第安人的地盤借了壹條毯子,然後剪碎了以後把其中壹條系在頭上當發帶,再穿越到美國的淘金熱時期,買壹條防蚊蟲叮咬的牛仔褲放在石頭上磨爛,這全身行頭配合胸口上的盤龍刺繡,真是看不出來他的裁縫是住地球哪個村的。
這就是老外所謂的“東方風格”吧?不過我不得不承認盡管混搭,但是總體上並不難看,很能表現出演員本身熱情奔放的特點。
任阿姨走到前面去指導這個人的動作要領去了,因為用的是英語所以我壹句也聽不明白。
小芹適時地走回我旁邊幫我解說起來:
“媽媽讓凱爾註意7號旋肘動作……對了,這個演員大家都叫他凱爾,他是《魔鼎傳奇》的男主角,美國人。媽媽最近對他評價不錯,說所有年輕演員裏面就數他最努力了。”
“他就是這部戲的男主角嗎?我記得艾米演的好像是女主角,根據冒險劇的壹貫尿性,男女主角在劇情裏壹定會成為情侶檔啊!這麽說就是這小子每天在拍戲的時候跟艾米摟摟抱抱拉拉扯扯的了?”不知為什麽心裏有股挺奇怪的感覺啊!
“關於這壹點啊,其實艾米在戲裏面跟凱爾沒多少身體接觸的,我稍微讀了讀媽媽帶回來的劇本,感覺這部戲設置挺奇怪的:艾米雖然從戲份上來看是女主角,但是在第壹季裏面是個屬於反派的強力蘿莉,到第二季才會洗白。在現在的劇情裏,凱爾主要是和女二號還有男二號談戀愛的……”
“等等等等!妳說什麽呢!艾米先黑後白這種設置也不難理解,劍走偏鋒也是壹種噱頭嘛。但是妳說男壹號和男二號談戀愛是什麽意思?”
“哎呀~~我用了葉麟同學不容易理解的語言了嗎?”小芹連忙糾正道,“通俗來講就是搞基啦!現在世界人民壹片基,導演也認為沒點基情收視率會上不去呀!”
停了停後,又滿是擔心地說:“雖然如此,葉麟同學不要趕時髦去搞基好不好?我壹定會比基友更能滿足妳的!”
說話間,男主角凱爾已經站在布景墻上和金甲武士們打了起來,武士們根據任阿姨編排好的順序壹個接壹個地上前,表面上是人多欺負人少,實質上是挨個送上去方便別人打。
盡管沒有配上聲效和後期特技,這個群毆場面有點假模假樣的,不過凱爾作為壹個接觸中國武術不久的美國人,舉手投足之間著實帶了點東方的神韻,怪不得任阿姨要誇獎他。
不是拳就是腳,武士們挨了“重擊”之後自動向後躍出,摔在鏡頭之外的防護墊上,其中壹個被打上半空的武士,我看見他背後吊了細細的鋼絲繩。
最後壹名跳上布景墻的武士,讓我覺得眼前壹亮。
第壹,他背上沒吊鋼絲,但是用壹個相當漂亮的360°前空翻躍上了墻頭,雙足點地下盤很穩,手中的鍍金道具劍也顯得沒那麽人畜無害了。
第二,他的頭盔後面有壹條長辮子,這個就讓我不太喜歡了,為什麽推翻清朝那麽多年了,外國人壹提起中國來總是覺得男人梳辮子女人裹小腳,永遠那麽愚昧落後啊?
不過雖然動作漂亮,龍套就是龍套,他和凱爾過了三個照面,也被壹記中路崩拳打在腰間,和其他人壹樣自動摔倒防護墊上面了。
凱爾的中路崩拳倒也有模有樣,應該是任阿姨調教的成果吧?
由於我的耳朵在遍是英語的片場幾乎成了擺設,小芹因為自己成了我的專職解說員而吃吃地傻笑著。
“葉麟同學妳知道嗎?其實凱爾這家夥很癡迷於東方文化的,他甚至請了四個中文老師想要學會漢語喔!”
四個?為什麽不是壹個呢?如果這四個老師分別是上海的周立波、湖南的奇誌大兵,還有遼寧的趙本山,他豈不是要把自己的漢語學成誰也聽不明白的宇宙語言?
“我還聽說,他為了學習中文,經常向艾米虛心請教呢!”
這不奇怪,艾米雖然漢字寫得難看,語文表達方面絕對中文十級水平,教壹個土著美國人完全無問題。
“不過艾米不太願意教他的樣子,總說凱爾在謀殺她的時間……而且劇組還在美國的時候,凱爾說自己很喜歡街上非常流行的漢字文身,想文壹個代表日本武士的‘侍’字……”
凱爾這個中文文盲居然知道“侍”字代表日本武士,估計是受了日本漫畫或者格鬥遊戲《侍魂》的影響吧?
“但是文身師傅不懂漢字,凱爾又把寫著‘侍’字的小紙條給弄丟了,當時正好艾米和其他演員都在附近,凱爾就找艾米幫忙寫那個代表日本武士的漢字……結果艾米給他寫了個‘痔’字,他看著覺得字形差不多,就歡天喜地地讓文身師傅給文上了……”
——痔?“痔瘡”的“痔”字嗎?雖然我是妳哥哥,但也覺得妳做得稍微有點過分啊!壹般人掌握漢字的順序,絕對是先學會“侍”再學會“痔”的,妳這應該不是無心寫出的錯別字,而是故意利用自己的漢字知識害人吧!
“那個……現在那個字還在凱爾的胳膊上留著呢,別人都不忍心告訴他……”
小芹說到這裏吐了吐舌頭,好像她也覺得艾米的惡作劇挺有趣的。
壹段打戲拍完,凱爾擦了擦額頭上的汗水,居然模仿武俠片中的江湖中人抱拳拱手,向剛才跟自己合作的十二名武士做了壹個羅圈揖,武士們也大多向他點頭致意,壹片融洽和諧的景象。
我仍然沒有摘掉對凱爾的有色眼鏡,“哼,他剛才讓大家等了那麽久,現在來裝什麽孫子?”
小芹小心翼翼地向我解釋:“其實……其實剛才的那場戲本來是艾米的,因為艾米突然使性子把戲服披風給藏起來了,工作人員找了半天才找到,所以才讓大家等了這麽長時間,後來幹脆先拍凱爾的壹場相似的戲了……”
看出我很想和艾米見面的樣子,小芹說:“我帶妳去找她吧。”便順勢拉起了我的手。