杏书首页 我的书架 A-AA+ 去发书评 收藏 书签 手机

             

前言

春满西关叔嫂情 by 潜龙

2018-8-30 06:01

  批注:
  本故事的背景是三十年代的广州,而内容会涉及一些并不常见,更可能是你从不曾见过的广府话粗口字,为此小弟不得不作些解析,一来是可让大家看得明白,二来也可让大家了解一些广州粗口文化。
  广州粗口,可说是五花八门,也是全中国最多变化,最具特色的粗俗言语。
  尤其八十年代之前,广州和香港等地,低下阶层及知识水平较低的人居多,粗口便成为一种交谈沟通的管道,一些人可以十句说话,每句都夹杂着或多或少的粗口,像似说话里没有粗口,便无法说话似的。
  当然,也有不少人是不说的,尤以女性为多,而男性就算平时不说,每当激动时,都会不经意地说上一两句,便连香港曾特首,在行政长官答问大会期间,他响应一名议员有关普选的追问时,因过于激动,突然说:“我不想同人‘噏’辩论……”这两个粗口字,成为传媒和广大市民的话题。(噏即是乱说)广州粗口主要有五大字,是指广州话粗口常见的五个字,戏称为“一门五杰”或“门氏五虎将”。
  何出此言?因为这五个字都是“门”字部。
  广州粗口的起源,已早到无从得知,但这五个字,却是写于二十世纪三十年代,二次大战后,这五个字已流行于港澳两地,其后,更被香港政府收录于官方字库内。
  五个字分别为:(门字内加个能字)、(门字内加个小字)、(门字内加个九字)、閪(门字内加个西字)、(门字内加个七字)。
  (门字内加个能):读作nan2,多数人会用“捻”作假借字,是“阳具”的意思。
  粗口例:玩捻完!(一切都完了!)
  (门字内加个小):读作diu2,也可写成“屌”,广州话两字同音,中港假借字是“叼”或“刁”。一般用作动词,即“用阴茎插入女性阴道”,与普通话“操”、“干”、“肏”同意,英文即“Fuck”。
  这个动作,属于由拥有阴茎者(假阳具亦可)为主导的用字,亦可作为性交的有条件代词,原因是此字带有贬性,含有不尊重对方、贬低对方的意味,故绝不适用于与自己感情深厚的对象之上,包括妻子或亲密女友;但一些夫妻在交媾时,为了刺激对方,也会刻意说出这个字,藉此来增加情趣。
  粗口例:我?你老母(我操你娘)。
  (门字内加个九):读作gau1,中港假借字“鸠”,同样是“阳具”的意思。此字正写其实是(尸字里加个求字),但很多人误写为“尻”,其实尻字是指尾龙骨,日语汉字解作股沟或屁股。
  粗口例:?细无女要,?长俾狗噬。(阳具细小没有女性会接受,阳具大则会被狗咬噬。)。
  閪(门字内加个西字):读作hai1,泛指女性的“阴户”,是一种粗鄙的叫法,带有些许贬意。中港假借字是“西”,等同普通话的“屄”。粗口例:人细閪大(身材细小,阴道却很阔。)(门字内加个七字):读作chat6,同样是“阳具”的意思。中港假借字“柒”或“七”。
  根据已故才子黄沾之着作《不文集》所述,“?”与“?”虽然都是指阳具,但之间的分别是──“?”乃勃起而硬,而“?”则勃起而软。
  因此即使“戆?”及“笨?”都是形容人愚钝痴呆,但层次上却有所不同,前者揶揄他人冲动鲁妄,后者揶揄别人垂头丧气。因此“?”字便成为形容呆笨愚钝的粗口专用字。
  粗口例:正笨柒(骂男人愚笨无能)。
  正文
  

热门书评

返回顶部
分享推广,薪火相传 杏吧VIP,尊荣体验